Landscape view and description | I took off my Dorong raincoat and sat at Pangak looking at Yeonhwa Peak, the high peak stood as if it had been carved./after writing about the snowy peaks, icy valleys, mountains like folding screens, and water that sounds like a Bipa(琵琶), sometimes I enjoyed to read them, then everything that seems to be clear in front of me and the outstanding scenery of hermitages gathered on the desk. | Kwon Ho-Moon(1570),Yoo Cheongnyangsan Rok (遊淸凉山錄) |
The rock wall rises as if pressing and icicles are stuck in the air, making it look like a jade rainbow hanging down, so it was strange and special./ When you go up and look around, it faces Chukyongbong peak to the south, so it is located in the center when viewed from the ground. | Kwon Woo(1575), Yoo Cheongnyangsan Rok (遊淸凉山錄) |
Sitting side by side with friends on the rock of Yeondae Temple, I admire the peaks with sunset, fog rising, and harmony of the ever-changing. Clouds flocked in a short time and the mountain appeared and disappeared like a topknot is completely revealed or only half of the combed-back hair is opened. | Kim Deuk-yeon(1579), Yoo Cheongnyangsan Rok (遊淸凉山錄) |
Communicating with nature (物我一體) | I came out of Seodae in the evening and sat on the moonlight for a long time.Listening to the sound of the waterfall all night at Kimsaeng Cave was refreshing and worth saving. | Ju Se Bong(1544), Yoo Cheongnyangsan Rok(遊淸凉山錄) |
There is spring behind the temple, and it is clear and cold like jade. Drinking a handful of that feels like washing away everything in my mind./ several peaks seem like, it's enough for a weak person to stand, and the various waterfalls sound like awaking greedy people to know humiliation. If you lie down on Manwol Temple after drinking Chongmyeongsu(mineral water), you will be a Taoist hermit. | Kim Deuk-Yeon(1579), Yoo Cheongnyangsan Rok (遊淸凉山錄) |
On this night, the bright moonlight was shining on the river, the empty hall was quiet, and the teaching words were gentle, making it more meaningful than the previous night. | Kim Jung-Chung(1601), Yoo Cheongnyangsan Kibyungseo (遊淸凉山記竝序) |
The energy of the night was refreshing, making it impossible for people to sleep. a little later, the moonlight of the mountain brightened, creating white light on various peaks. when i sat up with the window open, I was ecstatic as if I were on top of Cheongdo. | Lee Kyo-Nyun(Unknown), Yoo Cheongnyangsan Kibyungseo (遊淸凉山記竝序) |
PungRyu(風流) | Make a poem (詩作) / Drinking and dancing (飮酒 歌舞) | Sitting in Chiwon Temple, I wrote a poem following a Yaksan's verse on the wall. After entering Geukil Temple, I made several poems and write them on paper./ I sat down and recited Song Jae-yi's ten poems so skillful like jade that breaks into small pieces. I also wrote and recited a few verses, forgetting things to do, so I stand up only after the monk urged./ spreading paper and brushes, I decided to recite a poem with a glass of alcohol, and since kim bu-pil rushed with a rhyme, i wrote a few poems./he immediately wrote a poem on a donkey, "cloud covers the entrance of the village making you lose your way, and the wind blows to the peak making you think of the house of Taoist hermit." | Kwon Ho-moon(1570), Yoo Cheongnyangsan Rok (遊淸凉山錄) |
When I reached Sajamok, the stone path was narrow, and all my friends finally abandoned their horses and walked through the mountain path, stepped on the layered rocks, rested every ten steps, wrote poems, and walked slowly, finally reaching a refreshing state. | Kim Deuk-Yeon(1579) Yoo Cheongnyangsan Rok (遊淸凉山錄) |
As I passed Yean, I looked at the mountain to the north and got the first pitch, "Wind and cloud endless excitement, outstanding energy is blown again." | Kwon Woo (1575), Yoo Cheongnyangsan Rok(遊淸凉山錄) |
Lee Won read Dongpa's Poem ‘BongsangPalgwan’. Lee Won was first asked to recite Song of ‘Seokgo’, and the sound was harmonious and brave, so it was very pleasant./ The servant got on the Jaminru and played the flute. The sound was clear and deep, and it flew to the laurel tree of the moon./ After climbing Munsu Temple, Yi Saeng sing, and the listener drank alcohol sent by Lim Jo-won, the governor of Yean County./ When the drum rang three times at night, I went to Seolwoldang stepping on the moonlight to have a drink again/ They lined up various kinds of food, no more to ask for, and I recommended makgeolli to all that tasted fresh. After about half a drink, I asked Munryang and Gukryang to sing, and the song sounds like tapping iron and stones, making all get up and dance./ Crossing a river, sat around a white stone, had a drink, and sang. | Ju Se Bong(1544), Yoo Cheongnyangsan Rok (遊淸凉山錄) |
Suddenly, there was a flute sound and it spread quietly in the mountains, and a Chaecheong-dong as a flute player, climbed to the Banyadae first and hid them, and played a song leisurely. The clear sound came into the clouds as if Jajin was climbing to Gu Mountain and playing the flute(笙簧)./ He lit up and opened his seat, sat around his friends, and prepared a drinking party. The flute player plays the song beautifully, the singer sang, and we were drunk and excited all night. | Kim Deuk-Yeon(1579), Yoo Cheongnyangsan Rok (遊淸凉山錄) |
Servant seemed to have the pleasure of gaining themselves by scattered and going to the rock valley, singing together, or playing the flute by rolling up leaves. | Kim Young-Jo(1614), Yoo Cheongnyangsan Rok(遊淸凉山錄) |
Sitting on a rock behind Munsu Temple and singing a few songs loudly, it can be said to be a very pleasant thing /When I opened the door in the middle of the night and looked outside, It was spectacular in light of all the rocks as if the moonlight were a painting. As I descended the mountain pass, I had the excitement of blowing Tongso. | Bae Yoo Jang(1647), Cheongnyangsan Yoorok (淸凉山遊錄) |
Etc | Carving & naming | "Why don't you name it?" When he recited the phrase "I'll call it a Kyungyoodae later," the number of people laughed loudly and soon wrote their names on the wall of the Nahandang. / Oh Sooyoung was asked to write the names of the twelve peaks on the board. | Ju Se Bong(1544), Yoo Cheongnyangsan Rok(遊淸凉山錄) |
In Geukil Temple, Kim Seong-eon wrote name on the wall. | Bae Yoo Jang(1647), Yoo Cheongnyangsan Rok(遊淸凉山錄) |